Pocas mujeres trabajan en la administración pública.
担任公务员职务的妇女很少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las administraciones públicas están trabajando, estamos trabajando de forma coordinada para hacer lo posible y vamos a poner todos los medios necesarios hoy, mañana y el tiempo que haga falta para que podamos recuperarnos de esta tragedia.
共管理部门正在积极运作,我们正在协调合作,今天、明天以及任何需要
时间,我们将尽一切可能投入所有必要
资源,以便我们能够从这场灾难中恢复过来。
Después de la guerra se vieron claramente las enormes ventajas que las computadoras ofrecían en los más diversos campos, desde los organismos de administración pública a la industria, la investigación científica, etc., y empezaron a usarse en gran escala.
战后,计在广泛
领域中所带来
巨大优点显而易见,从
共管理
构到工业,再到科学研究等等,计
始被大规模地使用。
Fue una operación tan oportuna, drástica y eficaz, que dos meses después del armisticio, cuando el coronel Aureliano Buendía fue dado de alta, sus instigadores más decididos estaban muertos o expatriados, o habían sido asimilados para siempre por la administración pública.
这个行动是那样及时、有力、成功,停战之后过了两个月,当奥雷连诺上校终于康复时候,他所有最忠实
助手不是死了,就是流放了,或者去为政府效劳了。
Pero para... por ejemplo, a la hora de comprar en el supermercado, en la carnicería, en la pescadería, o cuando vas a temas de administración pública y tal, sí que se pregunta... No sé, a lo mejor, alguna vez lo has escuchado.
但是...例如,当您在超市、肉店、鱼店购物时,或者当您去共管理问题等时,您确实会问自己...我不知道,也许,有你听说过吗?
A la hora de intentar trasladar este mensaje a lugares donde creáis que pueda ser útil y necesario, a nuestros centros de trabajo, a las administraciones públicas, a los centros educativos, a nuestros hijos e hijas, a las asociaciones que conocemos o a las que pertenecemos, al centro de salud.
当试图将此信息传递到您认为有用和必要地方、我们
工作场所、
共行政部门、教育中心、我们
儿女、我们所知道或我们所属
协会、健康中心。